Reflétant les particularités et les contradictions de celui qui donne son titre au film, Limonov : La Ballade est un biopic étrange, guindé, inventif, kaléidoscopique, stimulant, imaginatif et – surtout, et peut-être tout à fait intentionnellement – irritant du poète-punk-prisonnier-taon-néo-fasciste russe Eduard Limonov (né Eduard Veniaminovich Savenko en 1948). Pour paraphraser la critique du romancier Julian Barnes sur la sorte de roman, sorte de biographie d’Emmanuel Carrere sur laquelle ce film est vaguement basé, Limonov : La Ballade est une œuvre que les téléspectateurs apprécieront peut-être plus d’avoir vue que de la voir.
Personne ne peut deviner combien de personnes feront l’effort de regarder cette bagarre délabrée de 158 minutes sur un homme qui, avant de mourir en 2020, a applaudi l’annexion de la Crimée par la Russie et a combattu aux côtés des envahisseurs dans les régions ukrainiennes du Donbass et de Donetsk. Les sympathies peu recommandables de Limonov rebuteraient probablement la plupart des téléspectateurs occidentaux, à l’exception des fans intrépides de drames sur des monstres politiques. (Pour cette circonscription de niche, cela constituerait une belle double affiche avec la photo d’Hitler d’Aleksander Sokurov. Moloch.)
Limonov : La Ballade
L’essentiel
Un peu de citron.
Lieu: Festival de Cannes (Compétition)
Casting: Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire
Directeur: Kirill Serebrennikov
Scénariste : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, adapté du livre ‘Limonov’ d’Emmanuel Carrere
2 heures 18 minutes
On pourrait penser que la Russie serait Limonovun marché naturel, étant donné que le sujet est surtout connu dans son pays d’origine (et un peu en France, grâce à Carrere), qui est aussi la patrie du réalisateur du film Kirill Serebrennikov (La femme de Tchaïkovski). Mais ce popsicle aux cerises n’a aucune chance d’être projeté à moins de 800 kilomètres de Moscou pour toutes sortes de raisons — à commencer par les scènes dans lesquelles son protagoniste (interprété par Ben Whishaw s’exprime entièrement en anglais avec un « raa- » théâtral) « éviter » accent) a des relations sexuelles gay soft-core. En outre, Serebrennikov a passé trois ans en résidence surveillée en Russie jusqu’à tout récemment sur la base d’accusations de fraude probablement forgées de toutes pièces, et a depuis émigré en France. Cela rend donc improbable une distribution légitime dans notre pays.
Même le scénariste-réalisateur à l’origine du projet, Pawel Pawlikowski, lauréat d’un Oscar (Guerre froide), aurait décidé de ne pas se lancer dans la réalisation car il trouvait qu’il n’aimait pas vraiment le personnage principal, ou du moins pas assez pour faire un film sur lui. Le nom de Pawlikowski reste gravé Limonov : La Balladelui attribuant le mérite du scénario aux côtés du scénariste-réalisateur britannique Ben Hopkins (37 utilisations pour un mouton mort) et Serebrennikov et le mentionne comme l’un des producteurs exécutifs. Il est tentant de se demander ce que Pawlikowski aurait fait du matériau étant donné la finesse avec laquelle il a contracté la longue période de Guerre froide et son talent incisif pour décrire la psychologie fracturée des expatriés, des refuseniks et des complices de l’ère soviétique dans ce dernier film et Ida.
Au lieu de cela, nous avons une œuvre qui est très reconnaissable par Serebrennikov, c’est-à-dire qu’elle est nostalgique de l’ère soviétique, célébrant de manière étrange les charmes insensibles de la jeunesse bohème (à comparer avec son thème de musique pop Léto), ample au point d’être indiscipliné (voir La grippe de Petrov) et plein de prises uniques longues, fluides, itinérantes et portables (applicables à presque toutes ses œuvres).
Ces longs plans de bravoure sont fréquemment déployés, accompagnés d’une chorégraphie de foule impressionnante pour montrer Limonov et ses amis se déplaçant littéralement à travers les années comme des pièces dans un immeuble bondé et les rues de la ville voisine – des lieux regorgeant de bibelots et de détritus qui évoquent des années spécifiques et des jalons historiques. comme un téléviseur montrant des images de funérailles nationales ou de la chute du mur de Berlin. Ces séquences de connexion sont certes impressionnantes et évoquent les racines de Serebrennikov dans le théâtre d’avant-garde, mais ont-elles besoin d’être si souvent accompagnées de chansons de Lou Reed comme « Walk on the Wild Side » ?
Résumant l’intrigue de Limonov, et donc les grandes lignes de la vie de son héros, risquent de provoquer l’incrédulité et pourtant peuvent aussi déclencher la somnolence, mais voilà. Après un prologue montrant un Eddie d’âge moyen revenu à Moscou après des années d’exil et expliquant son nouveau nationalisme lors d’une conférence de presse, le film parcourt à peu près sa biographie de manière chronologique. Laissant tomber les trucs d’enfance, l’histoire commence avec Eddie ou Edik dans le rôle d’un jeune ouvrier d’usine et poète manqué à Kharkiv, en Ukraine, dans les années 1960, après une période difficile de voyou qui l’a vu être envoyé par ses parents dans un hôpital psychiatrique. (Ce truc est couvert dans l’ouvrage d’Alexandre Veledinsky Russkoïeune adaptation russe de 2004 des premiers écrits de Limonov.)
Une alliance avec Anna (Masha Mashkova), une autre citoyenne lettrée, se termine effectivement lorsqu’Eddie rencontre une beauté soi-disant «hors de sa ligue», Elena (Viktoria Miroshnichenko). Eddie parvient à l’éloigner de son ancien petit ami en lui coupant les poignets sur le pas de sa porte, ce qui est en quelque sorte interprété comme un grand geste romantique. Le passé est certainement un pays différent.
Après de nombreuses scènes montrant Eddie et Elena en train de s’accoupler dans diverses positions, y compris une scène anale en regardant Alexandre Soljenitsyne à la télévision, l’heureux couple finit par émigrer à New York, représenté d’abord par une longue tournée unique autour de ce qui ressemble à Rue 42cd à l’époque où elle était une plaque tournante de la prostitution et des cinémas porno. Mais l’exil est dur pour eux deux. Eddie n’obtient pas pour son génie la reconnaissance qu’il pense mériter et bouillonne de haine envers tous les autres dissidents russes qui ont été embrassés par les médias occidentaux – Soljenitsyne, le poète Joseph Brodsky, le physicien Andrei Sakharov, etc. .
Elena s’enfuit avec un photographe qu’elle se laisse volontiers pénétrer « dans tous ses trous », comme elle le raconte à Eddie avant qu’il ne tente de l’étrangler. Moitié par curiosité et moitié par abnégation, semble-t-il, il sollicite un homme sans logement (Alexander Prince Osei) pour avoir des relations sexuelles avec lui, la voix off de Limonov chantant partout à quel point il est choquant non seulement de se faire baiser mais aussi par un Noir. mec en plus. Puis il devient pendant un certain temps majordome auprès d’un millionnaire des quartiers chics (Tomas Arana).
Serebrennikov et Cie sont tellement fascinés par le côté sexy et sordide des années 70 que cela prend des années jusqu’à ce que les faits ramènent Eddie en France d’abord, puis à Moscou, où il finit par créer son propre étrange nationaliste, soviétique. -parti politique nostalgique et est ensuite envoyé en prison. Certains téléspectateurs, moi y compris, peuvent penser que cette moitié arrière est la partie la plus intéressante de l’histoire de Limonov, celle que le livre de Carrere couvre de manière moins détaillée. Mais juste au moment où il semble que le film s’est amélioré, il se termine par les explications obligatoires de ce qui s’est passé ensuite avant le générique.
Au moins, aucune photo de la tribune n’a été affichée pour révéler à quel point Whishaw ressemble à Limonov. Peut-être parce que la ressemblance est faible – bien que Whishaw fasse un effort pour donner de la chair aux os du scénario – la raison pour laquelle il a été choisi est un peu difficile à comprendre. Bien sûr, c’est un acteur assez protéiforme, et qui a bien joué des personnages violents et mentalement perturbés (comme le protagoniste du film sombre et inquiétant Surtension), mais même lui ne parvient pas à quadriller les cercles concentriques et les angles droits qui se chevauchent et qui se chevauchent dans l’histoire de Limonov pour créer quelque chose qui s’articule ici.
Au moins ses cheveux, pratiquement un artiste à part entière, présentent une démonstration pyrotechnique de talent de comédien, se contorsionnant en toutes sortes de formes tonsoriales à mesure que Limonov évolue de voyou à hipster en super-héros skinhead. Peut-être que le jury de Cannes pourrait envisager de décerner un prix spécial pour ses cheveux.
Crédits complets
Lieu : Festival de Cannes (Compétition)
Avec : Ben Whishaw, Viktoria Miroshnichenko, Masha Mashkova, Tomas Arana, Sandrine Bonnaire, Corrado Invernizzi, Odin Lund Biron, Louis-Do de Lencquesaing, Ivan Ivashkin, Vladislav Tsenev, Alexander Prince Osei
Sociétés de production : Wildside, Freemantle, Pathe, Chapter 2, Vision Distribution, Hype Studios, France 3 Cinema, Logical Content Ventures
Réalisateur : Kirill Serebrennikov
Scénariste : Pawel Pawlikowski, Ben Hopkins, Kirill Serebrennikov, adapté du livre « Limonov » d’Emmanuel Carrere
Producteurs : Mario Gianani, Lorenzo Gangarossa, Dimitri Rassam, Ilya Stewart
Producteur exécutif : Pawel Pawlikowski, Elizaveta Chalenko, Igor Pronin, Svetlana Punte, Olivia Sleiter, Patrick Sutter, Yulia Zayceva
Coproducteurs : Ardavan Safaee, Nathalie Garcia, Manuel Tera
Directeurs de la photographie : Roman Vassianov, Lyobov Korolkova
Décorateur : Vlad Ogay
Costumière : Tatiana Dolmatovskaya
Editeur : Yuriy Karikh
Son : Boris Voyt
Musique : Massimo Pupillo
Animation : Timogey Gostev, Ekaterina Rubleva
Avec : Jina Jay, Anna Shalashova, Kika Stepanova
Ventes : Vision Distribution
2 heures 18 minutes