[This story contains major spoilers from Wicked: For Good.]
Dorothy Gale, peut-être le visage le plus familier de l’univers du Magicien d’Oz, apparaît dans Méchant : pour de bon – sauf que son visage n’est jamais réellement montré.
Dans le deuxième volet de l’adaptation sur grand écran de Jon M. Chu de la comédie musicale et du roman bien-aimés de Broadway, qui est sorti en salles vendredi, les téléspectateurs voient Glinda la bonne sorcière d’Ariana Grande et la méchante sorcière de l’Ouest de Cynthia Erivo embrasser leurs nouvelles identités après s’être séparés à la fin des années 2024. Méchant. Alors que le premier film explore la vie des sorcières avant l’arrivée de Dorothy à Oz, Méchant : pour de bon rassemble les deux chronologies.
Dorothy – jouée par Judy Garland dans les années 1939 Le Magicien d’Oz – arrive à Oz comme elle le fait dans le film original, lorsque sa maison du Kansas atterrit sur la méchante sorcière de l’Est et la sœur d’Elphaba, Nessarose (Marissa Bode). Les téléspectateurs ne voient Dorothy que de dos – un point de vue qui se poursuit tout au long du film – alors qu’elle s’engage sur la route de briques jaunes pour récupérer le balai de la méchante sorcière auprès du sorcier, ainsi que l’épouvantail (Jonathan Bailey), Tin Man (Ethan Slater) et Cowardly Lion (exprimé par Colman Domingo).
La décision de cacher le visage de Dorothy était délibérée. Le rôle est joué par l’actrice britannique Bethany Weaver, âgée de 30 ans, mais Chu a choisi de ne pas la révéler visuellement. « Je ne voulais pas marcher sur la personne que vous pensez être Dorothy, quelle que soit l’histoire avec laquelle vous vous êtes lancé », a déclaré Chu. Personnes. « Elle est probablement plus dans cette histoire que dans la série et pourtant elle ne reprend pas l’histoire – c’est toujours le voyage d’Elphaba et Glinda, et elle est un pion au milieu de tout cela. »
Le Asiatiques riches et fous Le réalisateur a également noté le regard plus approfondi du film sur l’équipe de Dorothy. « Vous pouvez voir les histoires d’origine des personnages classiques : l’Homme de fer blanc, le Lion lâche, l’Épouvantail », a-t-il déclaré, taquinant un moment « choquant » – faisant probablement référence à la transformation de Boq. Dans Pour de bon, Le sort d’amour malavisé de Nessarose rétrécit le cœur de Boq ; La tentative d’Elphaba de le sauver le laisse définitivement transformé en Tin Man.
L’un des changements les plus notables dans le temps d’écran limité de Dorothy concerne ses chaussures. Au lieu des pantoufles rouge rubis qui font sa renommée, elle porte des pantoufles argentées. Le costumier oscarisé Paul Tazewell a expliqué que ce choix rend hommage au roman de L. Frank Baum de 1900, Le merveilleux magicien d’Oz. « Ce ne sont pas des rubis. Dans le livre, c’étaient ces étranges petites bottes argentées », a-t-il déclaré. Personnes. « Il y a l’idée de Cendrillon et de la pantoufle de verre, puis c’est comme si nous faisions des chaussures un mythe et comment nous les insérons dans notre récit de conte de fées fantastique. Dans le livre, c’étaient des chaussures en argent, puis elles sont devenues des chaussures en cristal et en argent. »
Au-delà de la brève apparition de Dorothy, le film comprend de nombreux clins d’œil à la comédie musicale de Broadway (qui mettait en vedette à l’origine Kristin Chenoweth dans le rôle de Glinda et Idina Menzel dans le rôle d’Elphaba) – surtout vers la fin. La scène dans laquelle Dorothy jette de l’eau sur Elphaba, incitant Elphaba à mettre en scène sa mort, reflète la mise en scène de la comédie musicale. Comme dans la série, le visage de Dorothy reste invisible ; seule sa silhouette apparaît alors que Glinda regarde derrière un placard.
Dans la séquence finale, après qu’il ait été révélé qu’Elphaba a survécu et s’est échappé avec Fiyero (maintenant l’Épouvantail), un montage de l’amitié des sorcières est joué. Un plan revisite une scène du premier film – cette fois sous un nouvel angle – montrant Glinda chuchotant à Elphaba, qui réagit avec un sourire narquois. Le moment reflète l’œuvre emblématique de l’affiche originale de Broadway, toujours exposée à l’extérieur du Gershwin Theatre, qui abrite actuellement la production de Broadway de Méchantà New York, ainsi que l’affiche de la série. Même si tout ce que murmure Glinda reste inconnu, l’image résume le cœur de l’histoire : l’amitié indescriptible des sorcières d’Oz.
Le Méchant Affiche de Broadway.
Photo de courtoisie/Universel
